查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

아이고스포타모이 해전中文是什么意思

发音:  
"아이고스포타모이 해전" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 伊哥斯波塔米战役
  • "해전"中文翻译    [명사] 海战 hǎizhàn. 水战 shuǐzhàn.
  • "아이고" 中文翻译 :    [감탄사] (1) 嗳 ài. 哎呀 āiyā. 哎哟 āiyō. 咳 hāi. 唉 āi. 아이고, 진작 이럴 줄을 알았다면 가지 않았을 텐데嗳, 早知如此, 我就不去了아이고! 자네구먼, 언제 왔나?哎呀! 原来是你, 几时来的?아이고! 큰일이다哎呀! 可了不得아이고! 내가 열쇠를 부러뜨렸구나哎呀! 我把钥匙弄断了아이고, 벌써 12시가 되었네哎哟! 都十二点了아이고! 정말 생각도 못했던 일이다哎! 真是想不到的事아이고! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이고! 가엾구나!唉! 可怜! (2) 嗷嗷 áo’áo.아이고 아이고 하며 슬피 울다哀鸣嗷嗷
  • "해전" 中文翻译 :    [명사] 海战 hǎizhàn. 水战 shuǐzhàn.
  • "모이" 中文翻译 :    [명사] 饲料 sìliào. 食 shí. 食儿 shír. 喂料 wèiliào. 닭 모이鸡食새가 모이를 찾아다니다鸟儿打食儿
  • "모이다" 中文翻译 :    [동사] 会 huì. 集 jí. 聚 jù. 汇集 huìjí. 汇拢 huìlǒng. 汇合 huìhé. 集中 jízhōng. 集合 jíhé. 聚会 jùhuì. 集拢 jílǒng. 集聚 jíjù. 聚集 jùjí. 交会 jiāohuì. 合集 héjí. 会合 huìhé. 会集 huìjí. 会聚 huìjù. 凑集 còují. 聚积 jùjī. 取齐(儿) qǔqí(r). 拥聚 yōngjù. 簇聚 cùjù. 【문어】聚首 jùshǒu. 【방언】圈拢 quān‧long. 모두 모이다齐集모두 함께 모여 의논하다大家聚在一起商量시위 행렬이 사방팔방에서 천안문 광장으로 모여들었다游行队伍从四面八方汇集到天安门广场上몇 패의 사람들이 한데 모이다几股人群汇拢一起모두 큰 버드나무 아래 모이다大家都集中到大柳树下우리는 오후 세 시 역전에서 모인다我们下午三点在火车站前集合옛 전우들이 함께 모이니 유난히 다정하다老战友聚会在一起, 格外亲切한데 모이다聚集在一起황포강과 양자강은 오송구에서 모인다黄浦江在吴淞口与长江会合저녁 식사 후 모두들 한데 모여 잡담을 하다晚饭后, 大家凑集在一起闲谈오후 3시에 입구에서 모여 함께 출발하자下午三点我们在门口取齐(儿), 一块儿出发
  • "로고스" 中文翻译 :    [명사] (1)〈철학〉 【음역어】逻各斯 luógèsī. 理性 lǐxìng. (2)〈종교〉 耶稣 Yēsū.
  • "스포츠" 中文翻译 :    [명사] 运动 yùndòng. 육상 스포츠田径运动스포츠 광运动迷
  • "스포트" 中文翻译 :    [명사] (1) 点子 diǎn‧zi. 斑点 bāndiǎn. (2) [인격 등의] 污点 wūdiǎn. 污渍 wūzì.
  • "엑스포" 中文翻译 :    [명사] 博览会 bólǎnhuì. 展览会 zhǎnlǎnhuì.
  • "고스란히" 中文翻译 :    [부사] 和盘(地) hépán(‧de). 原封不动地 yuán fēng bù dòng‧de. 照原样地 zhàoyuányàng‧de. 全部地 quánbù‧de. 全都 quándōu. 그걸 고스란히 둘째에게 넘겨주었다把它和盘谦让给了二弟아주 빨리, 이 책이 고스란히 할인 시장에 나타났다很快, 这本书原封不动地出现在拍卖市场上헌책 더미에서 그걸 발견하고는 고스란히 여기에다 베꼈다从旧书堆里发现了它, 就把它照原样抄在这里학생들은 이 책의 자료를 고스란히 논문에 인용하였다学生门把这本书的资料全都引用在论文中
  • "고이고이" 中文翻译 :    [부사] (1) 好好儿 hǎo. 고이고이 키우다好好儿养 (2) 珍惜 zhēnxī. 珍重 zhēnzhòng. 精心 jīngxīn.그는 오히려 과거의 따뜻한 기억을 여전히 고이고이 간직하고 있다他却还珍惜着一份对过去的温暖记忆이 편지는 오늘날까지 내가 고이고이 보관하고 있다这封信, 我至今还珍重保存着고이고이 길렀기 때문에, 그의 채소는 특별히 잘 자랐다由于精心侍弄, 他的菜长得特别好 (3) 安稳 ānwěn. 恬静 tiánjìng.고이고이 잠들다安稳入睡 (4) 整然 zhěngrán. 完整 wán‧zhěng. 全然 quánrán.
  • "샌디에이고" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】圣地牙哥 Shèngdìyágē.
  • "수고스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 辛苦 xīn‧ku. 烦 fán. 烦劳 fánláo. 有劳 yǒuláo. 수고스럽지만 가서 가져오너라烦劳你去拿来吧수고스럽지만, 소식을 좀 전해 주십시오烦您给带个信儿수고스럽지만 책 몇 권을 그에게 전해주십시오烦劳您带几本书给他수고스럽겠습니다만 이 편지를 좀 부쳐 주십시오有劳你替我把这封信寄了吧수고스럽겠습니다만, 이 일을 좀 부탁합니다这件事有劳您了수고스럽겠지만, 책을 좀 사다 주십시오有劳您代我买一本书
  • "스포츠계" 中文翻译 :    [명사] 体坛 tǐtán.
  • "스포츠맨" 中文翻译 :    [명사] 运动员 yùndòngyuán. 运动家 yùndòngjiā. 体育人 tǐyùrén. 스포츠맨십运动家品格
  • "스포츠카" 中文翻译 :    [명사] 跑车 pǎochē. 赛车 sàichē.
  • "패스포트" 中文翻译 :    [명사] 护照 hùzhào.
  • "딸아이" 中文翻译 :    [명사] (1) 【구어】妞 niū. 【구어】妞儿 niūr. 【방언】妞妞 niūniū. 그의 집에는 딸아이가 둘 있다他家有两个妞딸아이를 (받아) 안다把妞妞抱过来 (2) 【겸양】小女 xiǎonǚ.모두 제 딸아이의 수술이 잘 되도록 알라신께 빌어주세요请大家为我小女求真主让她手术顺利
  • "아이 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì. 사내아이男孩子계집아이女孩子어린아이小孩子내가 다 생각해 보았는데, “아이”가 갈 곳이 없잖아我都想过了, 就是“小把戏”没有地方去呀그녀는 사내아이 셋을 낳았다她养了三个男孩子그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了고아원에서 아이를 하나 데려오다向育婴堂抱一个小孩儿 (2) 小童 xiǎotóng. 娃娃 wá‧wa.한 집안의 어른과 아이一家大小위로는 노인이 있고, 아래에는 아이들이 있다上有老, 下有小이 막 되먹은 아이도 한 세대로 쳐야 한다这娃娃也得算一户아이 2[감탄사] (1) 唉 ài. 아이! 정말 아깝구나!唉, 真可惜! (2) ‘아이고’的略词.
  • "아이구" 中文翻译 :    [감탄사] ‘아이고’的错误.
  • "아이놈" 中文翻译 :    [명사] 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì.
  • "아이다" 中文翻译 :    [형용사] ‘아니다’的方言.
  • "아이참" 中文翻译 :    [감탄사] 咳 hāi. 唉 ài. 아이참! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이참! 돈을 안 가지고 왔네!咳! 我忘了带钱来!아이참! 정말 아깝구나!唉, 真可惜!
  • "아이콘" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 图标 túbiāo. 프로그램 아이콘程序图标아이콘 파일图标文件
  • "아이쿠" 中文翻译 :    [감탄사] 哎呀 āiyā. 哟 yō. 咳 hāi. 아이쿠, 이런 일도 다 있군哎呀, 有这样的事儿
아이고스포타모이 해전的中文翻译,아이고스포타모이 해전是什么意思,怎么用汉语翻译아이고스포타모이 해전,아이고스포타모이 해전的中文意思,아이고스포타모이 해전的中文아이고스포타모이 해전 in Chinese아이고스포타모이 해전的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。